Born Again German
Think you’ve seen it all before? Life’s patterns getting a little too familiar? New people & places starting to have an air of ‘same shizznit, different bucket’? Instead of spending that hard-earned cash on a frontal lobotomy (or that nice suede couch from Ikea), why not try out a new character in the Game Of Life™? I reckon there’s nothing that’ll flip the Mental Reset Switch like landing smack dab in the middle of a foreign country with only a little of the local lingo. For best results, go alone, and for a fair while.
When I landed in Germany in 2003, the main thing I anticipated was adventure. I was doing a work experience stint with a multi-national Aerospace company in Bavaria, of which I knew little. Of Germany and German, I knew less. I was expecting good beer, nice sausages, lederhosen, and green countryside. It turns out that was spot-on, even about the lederhosen (but only once, in a beer hall).
What I wasn’t expecting was a striking difference in the way I ended up seeing the world and interacting with people. I now realize the combination of a new language and new culture has an amazing power to re-incarnate and rejuvenate.
I’ve always been fascinated with the relationship between language, thought, and identity. I remember someone once told me that words are the building blocks of thought, and it stopped me in my tracks. I’d never questioned what my thoughts were made of before, and it led me to the bizarre question – how would we think without words? Try it for a second. Kinda difficult to get anything except basic imaginings & rememberances, huh. Well then – what happens when you are forced to learn, and think in, a new language?
I pursued the learning of German with great enthusiasm and many post-it notes, and after a couple of months was able to converse slowly. I even made some German friends with whom I spoke mainly German.
It was with these people that I noticed a difference in my personality. My German was basic, and therefore blunt. (In fact it was so basic that when we first met they thought I was Polish). Even when we spoke English, I generally had to be blunt so that they would understand. Surprisingly, I found this liberating. I am not usually blunt (far from it, you groan), but in Germany I could be nothing else. Dealings with people became quite simple. Even as my grammar and vocab expanded, and my speaking became more fluent, I found I was still concerned primarily with being understood by getting the words right. Contrast this with our mental focus when speaking to new people in our mother tongue – we are often concerned with what subtle meanings the person we are talking to will draw from our speech, and exactly how we should phrase things in order to convey the meaning and image we want. As we speak, so do we listen – we are also tuned to look for these things in the language of others. But this is not so when you’re neck-deep in new syntax!
On top of the syntactic simplicity I’ve just described, there was an added simplicity of content in discussions, since I did not have the vocab for complex subjects. Realising this I look back and wonder what the hell we talked about – after all, “I come from Australia” will only get you through a sip or two of beer, if you’re lucky. I guess we talked about music, family, places, likes, dislikes… things like that. And when the small-talk dried up we tended to go places and do things, or just muck around.
Further to this simplicity & directness of communication with people, I was largely ignorant of, or at least unconcerned with, class & status. Scratch one more layer of nuance to worry about. Although it took a while to dawn on me, I lived in a decidedly lower-class suburb, composed of mainly migrants and workers. The apartment I stayed in was also a very small and unlovely shoebox, but for some reason I didn’t seem to realize that until near the end of my stay either.
So when you add these things up – elementary conversation, basic topics, general ignorance regarding subtlety, politics & the media – what does it start to sound like…? Childhood. And that’s exactly what it felt like. Through being stripped of advanced communication skills and social awareness, life became simple & new again. Dealing with people became refreshingly uncomplicated (if a little laboured at times), and I saw the world through an uncluttered, clear lens. I felt like I was starting again.
I became optimistic, a little fearless, and I didn’t so much ‘question’ my previously-accepted behavioural norms, as I felt they had never existed. I thought there was nothing strange or desparate about going on a solo pub-crawl – it was the end of the week, I wanted to go out on the town, and so I went. Simple! And on each occasion I did it I ended up making friends and/or having a good time. Internal barriers dissolved and the world regained the sparkle of possibility.
Thinking back now, my time in Germany evokes a sense of heady nostalgia. I have memories like making my first snowman, swimming in clear pebble-bottomed lakes, going for bike rides in the wood, swapping stories with Helmut the security guard over spaghetti in the guard-hut, and watching a thunderstorm thrash itself out against the windows of my small apartment.
When I got home to Melbourne, the feeling lasted for quite a while. I remember being so relaxed, so unconcerned with how people perceived me. My directness of communication had bled across into English too. It was a sort of confidence perhaps, but probably more a lack of insecurities.
I’d never had much luck with girls in pubs, probably due to the fact that I’d wanted to but been too afraid of rejection. Upon returning home, I was surprised to find that the confidence of the newly-returned expat worked pretty well for a while. I’d learned to be alone and happy (at least for a time), which I now realise is a universally attractive quality.
Now it’s been four years since I was briefly a Born Again German, and while I can recall that wide-eyed wonder and naivety, it of course doesn’t persist.
I still think it’s the one of the best experiences I ever had, and I guess it taught me that if the world sometimes seems boring and restrictive then it’s only because I’m seeing it that way, getting caught up in complexities and illusory barriers maybe. Since I’m cheesy, I’ll finish this with a pithy quote I heard the other day which sort of sums up for me the necessity of believing in possibility like that: “The important thing is this: to be able at any moment to sacrifice what we are for what we could become”.
A bit extreme, but you get the idea.

Dedidedly un-Simaian like… where is the nonesenseical rambling of old? Perhaps that directness in verbal communication, has filtered into your approach to the written word as well?
Aside from the (albeit acknowledged) but nonetheless disasterously cheesy quote at the end, I thought you were refreshingly clear in your reflections on the nature of language and your experience of it.
Like being shown something I’d not noticed before, but that had been sitting under my nose the whole time.
Very interesting read. Given that you also speak French reasonably well (right?), how does that compare?
I’ve always been extremely curious as to the way that speaking a different language, either natively or as a second language, would affect thought. For instance, to me German sounds incredibly harsh, but I suppose that it doesn’t sound that way if you’ve spoken it all your life… which in turn makes me realise how sharp English would sound to a Spanish, Italian or French speaker, for instance. But then I wonder, does English sound relatively melodious to someone who speaks an even sharper Asian language?
Did you find yourself thinking ‘in’ German at all (insofar as you think in a language – another interesting point, it sounds like our experience of that is quite different), outside the context of communicating? It would be interesting to know if, after a long enough period of time, you would start to find British humour impenetrable and people falling over funny.
I really like the parallel to childhood. I suppose there might be a lesson there – that it’s worth trying to go through that process, whether through immersion in a foreign environment or simply by forcing yourself to do it within your present confines.
A couple of theories…
Simon: “elementary conversation, basic topics, general ignorance regarding subtlety, politics & the media – what does it start to sound like…? Childhood. And that’s exactly what it felt like … I became optimistic, a little fearless, and I didn’t so much ‘question’ my previously-accepted behavioural norms, as I felt they had never existed.”
You couldn’t talk to Germans in a nuanced way, so they couldn’t talk to you in a nuanced way. So, not only were you childlike, so were they. If you live with a bunch of people for months without having sophisticated conversations with them, maybe you subconsciously interpret this lack of evidence of sophistication as lack of sophistication?
And aren’t simple, unsophisticated people less intimidating? Maybe this contributed to your new-found confidence?
And on the relationship between words and thoughts: apparently at about 7 months of age you can think in terms of images; you think of your mum and see a picture of her in your head. At about age 2 you begin to think in terms of symbols as well; you associate the symbol (word) “mum” with your mum, even though the symbol itself is arbitrary. Then a year or two later, you get concepts. Concepts are classes of things; you get that “mum” can refer not just to your mother, but to all mothers.
But all that only happens successfully if you’re raised in a linguistic culture.
If you’re a wolf-boy, raised without language, you’re gonna struggle with concepts, so making abstract distinctions – past, present, future – is virtually impossible. And if you can’t ‘picture’ the future, you can’t worry about it any more than you can you regret the past — you’re incapable of neuroses. Wolf-boys aren’t known for being big Woody Allen fans.
Maybe when you find yourself in a foreign culture limited to using (German) words that are mostly symbols, not concepts, your whole way of thinking becomes more symbolic and less conceptual. Which means less neurotic, more confident.
…so confident that you decide to TAKE OVER THE WORLD!!! Ahem.
Hehe, wolf boy.
More later.
Good theories Will, thanks for the interesting response.
That’s adding another level, innit? I hadn’t considered that I may have viewed others subconsciously as less sophisticated (ie. not just myself), but you’ve put it well. I may well have done, and I could imagine that would help in dissolving inhibitions.
And your point about my German being heavily symbol-based rather than concept-based – I guess it makes sense that if I can’t see trees anymore, then I won’t see the forest either!
Lu…
I visited Canada where French is the predominant language on some…